Thursday 30 April 2015

手作りジュエリーと効果ありのローション。Hand made jewelry and effective hand made face lotion.


さて、手作り3連発。
ご注文頂いた、ちょっとゴージャス系のネックレス。パールビーズをシルバーワイヤーでクネクネしながら絡めて作ったもの。バランスを見ながらどうやって曲げようか、絡めようか、って結構行き当たりばったりなデザインなので、作る度に違いますが、世界にたった一つ感がいいかもね。

3 things of my hand-made here.
A gorgeous necklace for  a commission.  It's made of glass pearl beads and silver plated wire. This design is kind of spontaneous. Thinking which way the wire should go and should tangle as building it so every time is deferent. Well, it a one of the kind! 



これは、試しにこのチェーン状のピアスの金具を買ってみたので、手持ちのクリスタルをぶら下げてみました。シンプルだけど、細かいので作るのは以外と時間がかかってしまった。ド近眼で良かったですよ。近くはよく見えるので、細かい作業は大丈夫。でも目を上げた時に机の上の道具が見えないという...

Those simple pair of earrings are kind of a experiment. I happened to buy some earring chain/pins like them, so I wanted to use them somehow. The rings were so small so it was a bit difficult to handle them. However, in this case I'm lucky to be super nearsighted. I can see small things very well when they are very close to my eyes. On the other hand, when I look up, I can't even find my tools on the desk! lol.



全く違いますが、私、ここ最近はローションも手作り。超乾燥症、たまにアトピーっぽくもなる私の肌。これの前に最後に使ったのは日本からお取り寄せのSKIIでした。でもね、これあの高〜いSKIIよりこっちの方が私には効く事が分かりました!頭皮からつま先まで体全体にこれ一本のみで肌しっとりツルっとしてます。SKIIがクリーム1つで$150くらいだとして、もちろん身体には使えませんから、他にも色々必要でしょ?でもこれ、州に2回くらい作って、一回10セントとかかな?分からないくら安いですよ。ビンの3/4くらいお茶(オーガニックのルイボスティーとか緑茶とか)か、蒸留水をいれ、そこに植物性のグリセリン、オーガニックで、フィルターを通していないリンゴ酢、肌の症状にあわせた精油を数滴。私はほぼ毎回、消炎/鎮静作用の強いラベンダーとホルモンバランスを整えるネロリ、そこにアトピーに効くカモミールや、収斂作用のあるサイプレスや、心にもお肌にも効くローズなどを足したり引いたり。とても良い香りで精神にも良いんです。

実は自然だから安全という事はないんですよ。例えば毒を持つ草花やアレルギーを起こすものも沢山あります。柑橘系の精油をが付いたまま日に当たるとシミになります。
なのである程度勉強して、何が自分に合うか合わないか、や濃度、頻度に気をつける必要がありますが、化学薬品や保存料が沢山入っているものを使うよりは安心だと思っています。何よりお財布に優しいのが良いんです(笑)。

This is also hand made thing. I use this lotion literally head to toe. I have a dry and sensitive skin so I used to use very expensive facial cosmetic line and I needed also good ones for my body. However, I find it's effective even better and the cost would be 1% -well may be less- form my former facial cream.

 I make it in the small bottle twice a week. The ingredient is, 3 quarter of that bottle of distil water or infused organic rooibos tea (or even green tea),  organic unfiltered apple cider vinegar, vegetable glycerine, and your choice of essential oils. I regularly use few drops of Lavender witch is powerful anti-inflammatory, and Neroli for hormone balance, and sometimes adding up Cypress for firming and/or Camomile for atopic skin condition, and/or rose for soothing skin and psychologically too and so on. 

It's not like "natural means safe".  Actually many of plants' substances work as poisons and can be cause of allergic reactions. So you have to learn well and chose ingredients wisely and find right amount of them for your skins. If you can make it, it's supposed to work very well. 

Anyways, I personally believe that the method is much better than using some mass products which contains a lot of chemicals and preservatives. Well, the best part of it is maybe easy for your wallet. lol.

↓良かったらクリックしてくださいね〜!ありがとう!

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

Wednesday 29 April 2015

ネックレス作った。お誕生日会。変わった洗濯洗剤。I made necklaces. A birthday party. A different laundry soap.


日曜日。
弟の家の庭です。巨大。熊や鹿がうろうろするそうです。でもそんな山奥でもなく、バンクーバーへ30分、家からも30分。

It's was Sunday.
My brother's huge yard. Bears and deers are roaming around sometimes. It's not so far away form Vancouver downtown though. 30min driving from there and also from my place.


実際に表通りで鹿発見。
I actually saw a deer at the entry way of his place.


そして、同じ家族メンバーでお誕生日ランチパーティー。家族の中に4月生まれが4人も居ます。

And a birthday lunch party on his deck with the same members of the family. We had 4 of April people.




義理妹と、彼女の兄嫁の合作。私は苺を切っただけ(笑)。小豆入り、抹茶スポンジのショートケーキです。

My sister-in-law and her brother's wife made this gorgeous cake together. I just cut some strawberries for it. lol. A matcha sponge with aduki bean paste strawberry short cake.


このデザイン、人気です。名前入り、天使の羽ネックレス。

This design is getting popular. Angel wing + your name necklaces.


これは、小さな女の子へ、ちょっと甘いデザインのハートネックレス。

A gift for a little lady. Sweet design of a floral heart necklace.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 


さて、これ洗濯洗剤です。

Well...This is a laundry soap. 


ピンボケだけど、ボトルの大きさが分かると思います。一回の洗濯に2mlしか使いません。アメリカ製で、99.8%が植物由来です。原材料は "soapberry" だそうです。そんな洗剤の役目を果たすベリーがあるとは知らなかった。確かに甘酸っぱいジャムの様な匂いがします。環境や身体に良いものを選んで行きたいと思います。

A picture is out of focus but you can see how small the bottle is. I use only 2 ml of it per a laundry. Very efficient. This is all natural. 99.8% of it is form plant based. Soapberry! I didn't know such a plant that works as detergent existing. Actually it smell like a berry jam but it works! I would like to chose everything which is eco-friendly and good for our health. 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

手作りのジュエリーやその他のアート、クラフトは下記リンクのページでご覧頂けます。ご注文も承っています。日本にもお送りしています。お気軽にお問い合わせ下さいね〜。

You can see my art and craft pieces at this page (click the ling below). If you like something, please feel free to contact me here or that page. Thank you!


↓良かったらクリックしてくださーい!ありがとう。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

Friday 24 April 2015

この花何? 昨日見た映画。What's this flower? A movie I watched last night.


 雨振ってます。と言う訳で今日も外へ出ていませんよ。これ、家の窓から。大きな花の木、白い花が沢山咲いていて奇麗ですが、名前知りません。もし分かったらコメント欄でで教えてください。

It's raining. So I haven't gotten out at all as well. This scene is form my window. There is a big flower tree with a bunch of white flowers right cross my place. Do you know what is this? if so, please let me know to post a comment here.


と言ったそばから晴れて来たので、外へ出てアップ撮ってきました。これ何ですか?

As soon as I said so the rain has stopped  an sun came out. I went out and took this close up pic. Now you can tell what is this, right?


ちなみに雨に打たれたピオニー。不思議な事にひとつだけピンクです。

My peonies under the rain. One of them is pink mysteriously.


昨夜は夫がバレーボールに出かけていたので、一人でネットフリックスで映画見ました。

Last night while my husband was playing Volleyball, I watched a movie on Netflix by myself.



サンペンスのカテゴリーから何となく選んだこれ、 「パセンジャーズ」。全く期待していなかったので、思いがけなく良かったです。

あらすじは、

"セラピストをしているドクター、クレア・サマーズは、ある日飛行機事故で生存した5人を受け持つことになった。
グループカウンセリングの度に、窓の外にある人物の影が…そして、メンバーが一人ずつ消えていく…。
クレアは徐々に、航空会社が過失を組織ぐるみで隠すために、生存者を口封じのため狙っているものと疑い出し、解明のため奔走する。
その中、生存者の一人エリックは、唯一自宅での個人カウンセリングを希望。
事故のショックからか、躁状態とも言える彼の突拍子もない行動に、振り回されっぱなしのクレア。しかし、自分の心の痛みにそっと寄り添ってくれている彼に、戸惑いながらも次第に惹かれていく。
そして、最後に意外な真相が明かされることに…。"
(ウィキピディアより拝借)

まず、ロケ地が全編バンクーバーでした(笑)。それすごーくよくある事なんですけどね。自分が歩き回っている馴染みある場所に映画の登場人物達が暮らしているのはなかなか面白いものです。殆どの場合がアメリカのどこかの街という想定で、多くはストリート名や車のナンバーまで変えてありますが、時々通るバスの行き先とかまでは返られないので知ばれます。ああ、バンクーバーはなんて奇麗難でしょう!

2つめのツボは、メインキャラの一人、パトリック・ウィルソン演じるエリック。この俳優さんが、前にちょっと付き合ってた男の子に似てるんですよ〜(爆笑)。個人的すぎますね。

いやね、サスペンスだと思って見てたので、まったく結末が読めませんでした。これサスペンスじゃなくて、もっとハートワォーミングな感じでファンダジーや、スピリチャルな感じでした。2008年の作品のようです。

良ければ見てみてください。


I choose this, "Passengers" without any thoughts. Actually I liked it maybe because I didn't have any expectation from it.

Summery is...

"A grief counselor working with a group of plane-crash survivors finds herself at the root of a mystery when her clients begin to disappear."
(From IMDb)

First of all, the location of this movie was all in Vancouver. It happens very often but still so much fun to find the scenes where I'm familiar with, behinds those famous actors. Street names and license number of cars are usually changed as American ones but they can't change the sign of buses' destinations which driving around in the back ground. So you can identify the place if you know the city. Anyways, how beautiful Vancouver is!

Second reason why I liked this movie is because of Eric plated by Patric Wilson. He looked alike the guy a was seeing for a short time before, lol. It's so personal. 

Anyways, I thought of it as a suspenseful movie because I picked it from the category at first but it turned out that was more fantasy or spiritual movie then suspenseful to me. Made in 2008.

Check it out!

↓良ければクリックしてね〜!ありがとう。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

Monday 20 April 2015

もう夏かと思った週末。The weekend I thought "Is already summer here?".


いや〜、もう温かいのなんのって。現在22度です。
ここカナダですけどね。ピオニー、4っつとも咲きました。

Oh my good! It's 22 degrees now! Feels like summer here in Canada! 
All of buds of my peony has finally been in blossom. 


金曜日。
夕方、お友達のお誕生日のお祝いで、車で30分のやはり同じフレイザ川沿いのニューウエストミンスターへ。ポートマンブリッジは世界一幅が広いそうですね。

Friday.
We drove 30 min to New West Minster, where is also river side of Fraser river, for our friend's BD dinner together. Port mann bridge on the photo is the widest bridge in the world. 


昼間から、アメリカTVドラマ、シーダーコーブ、シーズン3の撮影やってました。この町は映画、テレビドラマの撮影が多いです。バンクーバーもですけどね。同じ場所で同じくTVドラマ、ワン アポン ザ タイムの撮影もやってます。

TV drama, "Cedar Cove season 3" was shooting in our village. The cities, Vancouver too, are very popular locations for Hollywood. Our community hall is also used by "Once Upon The Time".


撮影は夜まで続き、昼の様に明るい我が家のある敷地内。昼間の場所の裏側から。
It was continue to the night. It as so bright in our property. 


同じ場所。家のある敷地(コンプレックス)内。
Almost the he same place under daylight. 


土曜日。
Saturday.


朝ご飯に夫が買って来た、お気に入り、ブラックスミスベーカリーカフェのチョコレートクロワッサンとケーキ。初めて食べたけど、すんごく美味しかった!

Pastries form my favourite "Black smith bakery cafe". They were amazing.



近所の牧場に立寄。ヤギさん達が「何かくださーい!」と寄ってきます。ここはえさあげていいそうで、彼等は知っています。

Stopped by nearby farm. People could feed animals here so goats knew that. They came to us as soon as they notice us.




こんな感じ。歩いたら15分くらい。ここ、朝行けば産みたて卵を返るらしい。
Like this. It's 15 min on foot from us. If you go there in the morning, fresh eggs seem available.


週末のリノベーション。
Some renovation progress in the weekend.


ビーム(梁)を取り付けました。真ん中の開いている所には鉄のキャップを取り付け、ライトがぶら下がる予定。窓枠の気の部分も同じ色にします。だんだんカントリー調のお家に近づいてきました。

We added a beam on the bolted vaulted ceiling. A gap in the middle is going to be cover by iron cap and a light fixture is hanging from it. The wooden window frame is going to stain as the same colour as the beam. 


さて、このメーカーの販売員をしているお友達からマスカラを購入。$35なり。
ファイバーが別になっているので、長さもボリュームもかなり自由に調整可。

I bought a mascara from a friend who is a presenter of the brand. $35.
Faber and mascara come separately so you can control volume and length you want.


目つき変ですが(笑)。控えめにしたので自然に、でも長くなって良い感じ。おすすめです。

Wired look of eyes in the photo! lol. I applied it modestly but still it made my eyelashes long. I recommend it. 

↓良ければクリックしてね。ありがとう!

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

Thursday 16 April 2015

ピオニー咲いた。アボカド水栽培もう一度。カラフル夕ご飯。Peony blossom. Avocado hydroponics again. Colourful dinner.


今日、ピオニーが一つ咲きました。私の手のひら一杯になる大きさ。
One flower of peony has bloomed! It's my hand full size.


昨日の夕方はこんなで、不思議な事に咲いたら白くなる。
去年も1つだけ花を咲かせたのですが、ちょうどその時期家の愛猫の病気が悪くなって、私は花を楽しむ所ではなく、結局彼が5月に逝ってしまった時にはピオニーも終わっていました。今年は初めて4つもの蕾が付いて、毎日とても楽しみにしているのですが、それはきっと私の猫がプレゼントしてくれたのかな、とかね。

Last evening, it was like this. A pale pink bud is mysteriously in bloom as a white flower today. 
I had a one flower last year too but the same time my beloved cat was very sick so I wan't able to enjoy the flower. When he was gone in early May, the flower was gone too. So I think that these 4 flowers of peony in this year are send by him as his gifts for me.


先日も書いたアボカドの種水栽培計画(笑)。バージョンアップ。前のはもう芽が出そうもなかったので、新しい種と交換。夫がアボカド狂なのでね。

I have posted about my avocado pits before but they were failed to sprout. I'm gonna try it out again. My husband  is crazy about avocado though. lol


前回はこうやってただ爪楊枝を指して水の上に置いたので、水がちょっとでも干上がるとすぐ露出してしまったのが敗因かな?と。で、

Last time was like this, I just stuck tooth picks to support a pit on the water but when the water evaporate even a bit, a pit expose above the water. That would be a cause of failure. So...


こんどはこういうホルダーを作って種が水にちゃんと浸かる様にしました。さて、どうなる事やら。

I made special holders like this at this time. A pit can be stay in the water. Will see again, lol.



昨日の夕食は何とも鮮やかでした。久しぶりにビーツのペストパスタ。簡単で美味しいの!
ビーツをホイルにくるんでオーブンで50分くらいロースト。皮を剥いたビーツと、くるみ、ニンニク、レモン汁、パルメザンチーズ、オリーブオイルをフードプロセッサーに入れてペースト状に。後はお好みのパスタやキヌアやライスに混ぜるだけ。昨日のは、カシューナッツとエイジドチェダーチーズも追加。パスタはオールドグレインのカムート。白いセモリナ粉の物よりは良いんじゃないかと。サラダには黄色いベルペッパー(パプリカ)たっぷり。と、グリーンスムジーの残り。

ちなみに、パスタを食べながら顔をあげた夫の唇は、まるで口紅を引いた様にドピンクで、ドララッグクイーンみたいで吹き出しそうになりました。お気を付け遊ばせ。

Dinner last night I cook was so colourful. It's been a while to make beet pesto. It's easy and delicious!
You wrap beets by piece of aluminum foils and put them into the oven. (425F about 50min). Peel them and put them into a food processor together with walnuts, garlic, lemon juice, parmesan cheese and olive oil. Blend them as paste. Mix it into your choice of pasta, quinoa, rice or so. 
I added some cashew nuts and aged cheddar cheese too into yesterday's one. My pasta was organic kamut penne which I believe better than white pasta. I put a lot of sliced of yellow bell pepper in the salad and some left over green smoothy as our drink. 

By the way, when my husband looked up at me as eating the pasta, I noticed that his lips were very pink, well magenta like lipstick on as a drag queen. I was almost bursted out laughing. Be careful ;)

ブログの紹介、そしてフォローしてくれてるお友達、ありがとう!

↓皆様、良ければクリックしてねん。ありがとう。


にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

Tuesday 14 April 2015

春の町は美しい。夫の作品再び。The village is beautiful in spring. My husband pieces again.


ああ、コーヒーの香りが部屋中に広がって幸せな気分です。たった今買ってきました。前にも紹介しましたが、近所のコーヒーロースター、リパブリカ。日系人オーナーのオーガニック/フェアトレードコーヒーショップです。ここで焙煎しているんです。とても香り高くて美味しいです。平日なのでピクニックエリアには誰もいない。

Ahhh, Aroma of coffee is filled in my place right now and it makes me feel happy.  I just came back form getting my favourite coffee. I introduced it before here but it was a nearby coffee roaster,  where Japanese Canadian guy own,  called Republica. It's organic and fair trade. 
In the middle of weekday so no one was in the picnic area.


観光客じゃあるまいし、外に出る度にいちいち写真取らなくてもいいんですが、春の町(村?)はあまりにも美しくてつい。お墓だってこんなに奇麗。ヨーロッパな感じです。

I'm not a tourist anymore so I don't need to take pictures of the village every time I go out, but you know what? I just simple can't help doing that because it's breathtaking in the spring. Even a grave yard is so beautiful like somewhere in Europe. 


その隣の古い洋館。この村にはこういうのが沢山あります。
There are many of those old pretty houses in the village like this.


さて、今夫が作っているのはキッチンとリビングの間、冷蔵庫のサイドを隠す様に立てる予定の仕切り、つい立て?パーティションです。レイアウトの段階。メタルの部分はアンティークショップで山の様に重なっていたメタルの中から選ん来たキャストアイロンの格子です。色を塗るのは私の役目。ラスティックなコテージペインティングに仕上げる予定。

Change the subject. My husband has been making this, a partition for between a kitchen and a living room. It's supposed to hide the side of a fridge. We bought a couple of cast iron grilles at the antique shop. This is still just layout and he is going to put them together from now. I'm responsible for painting on it. I'm planing to make it rustic by using cottage chalk pains and distress it a bit later. 


そしてこれ、クラフトワークではありませんが、一昨日の夜、突然彼が作ったクッキー。
私以上に健康に気を使っているかれのクッキーは、クルテンフリー。
ひよこ豆の水煮缶、お砂糖無添加のピーナッツバター、蜂蜜、バニラエッセンス、ベーキングパウダーををフードプロセッサーでペースト状に混ぜ合わせ、それにチョコレートチップを入れてオーブンで焼いたもの。材料は全部オーガニックです。
柔らかいのでクッキーの食感ではないけれど、ちょっと和菓子のネリキリの様で、味も和風な感じ。結構いけます。お試しあれ!

And this. My husband was suddenly baked some cookies a night before last night. He is even more health conscious than me so they were of course very healthy ones with gluten free recipe. 
It was simple as like put a can of chick peas, non sweeten peanut butter, honey, vanilla extract and backing powder in a food processor, mixed then put some chocolate chips. And bake them in the oven. All ingredients were organic. 
Texture was not like cookie to me because it was moist, soft and bit gooey. However, it taste like Japanese sweet especially like Nerikiri which is Japanese sweet been paste. I liked them very much. Try! 



にほんブログ村 海外生活ブログ バンクーバー情報へ
にほんブログ村

Sunday 12 April 2015

想定外の土曜日、ネイティブカナディアンの戦い。Unexpected Saturday, Fight together with First nations.


季節はとても移ろいやすく、花の命は短くて...
さて、今朝のピオニーは、3日前の投稿に比べても歴然とした差。咲くと白くなるんじゃないかと思うんだけと、うすピンクの巨大な蕾は開く寸前です。

The season goes so fast, and flower's life is so short...
Well, the peony I mentioned 3 days ago is like this in this morning. It will be white when it opens but now a huge pale pink bud is about to bloom.


金曜日の夜ご飯にポークチョップを作りました。肉のかたまりは滅多に食べないのですが、たまには良いかな、と。庭にからセイジ、ローズマリーとミントを摘んで来て、冷蔵庫にあったパセリとニンニクと、オリーブイルをまぶした豚肉をオーブン焼いただけの簡単メニュー。付け合わせの野菜、芽キャベツ、ベルペッパー(パプリカ)、スッキーニと、ジャガイモの代わりにサツマイモも一緒に焼きました。サツマイモの甘さがポークの付け合わせには意外と良かったです。超簡単で豪華に見える優秀なメニューですよ。

For Friday dinner, I cooked pork chop. We hardly eat big chunk of meat at home though. It was marinated with fresh sage, rosemary and mint from our yard, and with garlic and olive oil too. Garnish was brussels sprout, zucchini, bell pepper and Japanese sweet potato roast. They roasted all together in the oven in the same oven sheet. It was so easy (lazy?) but looked gorgeous, and tasted great! Sweetness of the Japanese sweet potato instead of regular potato was actually good match with pork chop. 


土曜日の朝、まだパジャマのままでぐすぐすしていると、大学時代の友人からテキストメッセージが入り、今家の近所で朝ご飯を食べていると。そしてお昼からパイプラインに反対するrally(日本語ではなんでしょう?集会?デモ見たいな感じかな?)に参加するけど一緒に行こう!と誘われました。

写真の教会はいつも川の向こうから眺めている景色。川のこちら側はネーティブカナディアン、クワンタリン族の居住区なので、私は橋を渡りきった事は殆どありませんでした。そこが今回のデモ行進の出発地点、ちょっと興味津々で向かいました。

It was Saturday morning, I got a text message from my University friend. He said that he and his wife were having breakfast at the diner at the conner of our village. And invited me to joint the rally against pipeline with Kwantlen tribe which was happening from noon here in Fort Langley. 

The picture was the small church which I usually take a picture form this side of the river. I haven't  crossed the bridge to get the reservation of Kuwantlen ever. There was a meeting place for the rally there so I was curious to get there.


私たちが到着した時にはデモ行進が出発する所でした。This is our home: Fort Langley No Pipeline March and Rally.これが今回の行進のテーマ。BC州では今大きな問題になっている石油パイプラインの拡張工事の反対運動です。お隣のアルバータ州から湧き出る原油を、ロキー山脈を切り抜け、私たちのBC州の太平洋に待ち受けるタンカーまでパイプラインで運び、輸出するルートを拡大するためには多くの手つかずの自然を破壊して行くのは目に見えています。もちろん多大な利益が生まれ、潤う人達も多くいる事でしょう。街、国の発展を!という見方もあるか思います。私はそれほど強い政治的立場を持って物を言う立場ではありませんが、自分の本能と話しをする様にこの事柄を思った時、居場所を失った野生動物達や、汚されゆく海、奪われて行く先住民達の歴史や伝統をイメージして身震いする事を禁じ得ませんでした。理屈抜きで悲しかったのです。私たちの住む地域は元々クワンタリン族のもの。彼らは他の部族と同様に、BC州のカナダの自然を守るために戦っています。
新参者の私は彼らのやり方に従います。

When we got there, the march was about to leave so we joined them immediately. The rally was called "This is our home: Fort Langley No Pipeline March and Really." It has been big controversial in BC that the Kinder Morgan has been trying to expand there pipeline for petroleum from Alberta to Vancouver port cut through rocky mountains and our beautiful province. That way will obviously ruin many valuable nature, animal lives, native people's lands and beautiful ocean. I'm not really political person and I know that that will be beneficial for some people and they will try to convince us that the pipeline makes our life richer and easier. However, when I picture that the pipelines ripe our mother nature up, my heart cries.  Simply scared. 
Our community was originally owned by Kwantalen tribe so I, newcomer to the land, followed their way and fight together.


誘ってくれた友人の彼はアーティストでありアクティビストでもあります。デモ行進を歩き始めると、先頭を行くクアンタリン族が彼らの伝統的なドラムを叩きながら歌い始めました。その声、ビートは圧倒的で、胸に響くものでした。。私たち日本人、アジア人と良く似た顔かたちのネイティブカナディアン達の奏でる旋律は、とても直接的に私の心を揺さぶりました。私たちは似ていると思いました。

My friend who invited me to the rally is an artist and also an activist. In the march, the singing voices  of Kwantlen and their drums sounded in my heart deeply, and guided us to walk through in the village. I thought their features were similar to us, Asian including us, Japanese. So their sound was kind of nostalgic to me and also powerful enough to shake my core. 


行進の終わりはフォートラングレーのコニュニティーホール。ドラムの音は鳴り止みません。暴力的でないとても静かなデモ行進でしたが、だからこそ人々に何かの感銘、感慨を与えたのではないかと思います。人間のエゴを地球は許さないと思います。共存を考える以外に私たちに遠い未来は約束されないのではないかと思った日でした。

We reached the community hall the end of the march and drums seemed like never stop beating. The rally was peaceful. That made us even more emotional. I thinks that our mother earth doesn't accept our human ego any longer. We have to change otherwise we will have no promised future for us. 


コミュニティーホールの脇の名を知らない花がとってもきれいでした。良い一日でした。

The flowers which I didn't know were very beautiful just beside of the community hall. It was a great day.

にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛(アメリカ・カナダ人)へ
にほんブログ村